أشاد المترجم دونغ تشينغ ، ما زلت أتذكر فصل اللغة الإنجليزية هذا في 98

في برنامج "Long Reader" ، وصف المضيف دونغ تشينغ مرة رجل عجوز: "بسببه ، التقينا بالسيدة بوفاري ، والتقى مع يو ليان ، والتقى بالملك لير ؛ وبسببه أيضًا ، التقى العالم الغربي بـ Li Bai ، Du Fu ، Cui Yingying ، Du Liniang."

كبار السن الذين يستطيعون تلبية أيديولوجيات وثقافات مختلفة السيد شو يوان تشونغ . حصل السيد شو على العديد من الأوسمة ليضيفها: المترجم الوحيد في آسيا الذي حصل على أعلى جائزة في مجتمع الترجمة الدولية - جائزة "نورثرن لايتس" للترجمة الأدبية المتميزة ، والفائز بجائزة الإنجاز مدى الحياة لثقافة الترجمة الصينية ... لكن هذه العناوين ليست قابلة للمقارنة تأتي أعماله بشكل حدسي. بغض النظر عن الترجمات الصينية-الإنجليزية ، فإن ترجماته خلابة وتُظهر المشاعر.

انقل العالم بجمال اللغة المتقاطعة

وبسببه ، تمكن القراء الأجانب الذين اعتادوا على "روميو وجولييت" من تقدير الجمال الضمني للشعر الغنائي في الأدب الكلاسيكي الصيني ، كما أعرب القراء الصينيون عن أسفهم لأن اللغة الإنجليزية الأصلية يمكن أن تكون أيضًا جميلة ولا تعد ولا تحصى:

لا أعرف إلى أين أذهب

الحب الذي بدأ بمجرد أن ينتهي.

تتساقط الأشجار التي لا حدود لها ، نهر اليانغتسي يتدحرج

الغابة التي لا حدود لها تسلط أوراقها عن طريق الاستحمام.

يدير النهر الذي لا نهاية له موجاته ساعة تلو الأخرى.

الماء يتساقط وتختفي الأزهار في الربيع.

مع سقوط الزهور على أمواج الربيع اختفت ،

هكذا فعلت جنة الأمس.

قام السيد Xu Yuanchong بنشر 60 ترجمة صينية وإنجليزية وفرنسية في الداخل والخارج ، بما في ذلك "كتاب الأغاني" و "Chu Ci" و "Li Bai's Selected Poems" و "Book of the Room Chamber" و "Red and Black" و "Mrs. Bovary" ، إلخ. إنه "الشخص الوحيد الذي يترجم الشعر إلى اللغتين الإنجليزية والفرنسية".

من الإنجليزية "حثالة" إلى المترجمين

لكن مثل هذا المترجم الكبير كان ذات مرة حثالة إنجليزية. ذكر Xu Yuanchong: "في المدرسة الثانوية ، لم تكن اللغة الإنجليزية فقط ، بل كانت درجات الرياضيات والكيمياء ضعيفة أيضًا. لقد فشلت في الهندسة والكيمياء في الامتحان في ذلك العام. إذا كانت لغتي الإنجليزية أقل من 60 ، فسأكرر ، ولن يسمح لي والدي الذهاب إلى المدرسة. لحسن الحظ ، حصلت اللغة الإنجليزية أخيرًا على 65 نقطة ومرت ".

في وقت لاحق ، تقدمت لغته الإنجليزية بسرعة فائقة ، واستفادت إنجازاته في مجال الترجمة من جهوده الخاصة. من ناحية أخرى ، لا ينفصل عن تعليم اللغة الإنجليزية لجامعة ساوثويست يونايتد.

خلال حرب المقاومة ضد اليابان ، تم نقل ثلاث جامعات ، هي جامعة تسينغهوا ، وجامعة بكين ، وجامعة نانكاي ، إلى جامعة شاملة في كونمينغ ، وقد تم إنشاؤها قبل 8 سنوات فقط ، وظروف التدريس صعبة للغاية.

مبنى مدرسة جامعة جنوب غرب يونايتد صممه ليانغ Sicheng و Lin Huiyin ،

بسبب عدم كفاية الأموال

لكن شو Yuanchong حصل على التعليم الأكثر تقدمًا في العالم هنا. جميع المدرسين في الفصل معلمين مشهورين وجميعهم من بينهم مدرس اللغة الإنجليزية Qian Zhongshu كان له تأثير عميق عليه. تستخدم محاضرات تشيان زهونغشو اللغة الإنجليزية فقط وليس الصينية. وغالبا ما تستخدم بوجوتونج اليوم واليوم الأمثال وخطوط التثقيب. يمكن وصف المقالات المملة بشكل واضح وحيوي ، "تحويل العلم إلى فن وجعل النثر الشعري".

الكتاب الذي استخدمه تشيان Zhongshu "كتاب اللغة الإنجليزية للصف الأول الجامعي" (تمت ترجمتها ونشرها لاحقًا باسم "فصل اللغة الإنجليزية بجامعة جنوب غرب الولايات المتحدة") أيضًا ، خاصة للغاية ، والنصوص المختارة من أيدي خبراء صينيين وأجانب مشهورين ، مثل Pearl S. Buck و Maugham و Lin Yutang و Hu Shi و Thoreau ، إلخ. المعرفة المعنية أيضًا واسعة جدًا ، تتراوح من الأدب والفن إلى المجتمع والتعليم وحتى تشكيل الشخصية. هذه الفلسفة في التعليم العام لم تسمح فقط لـ Xu Yuanchong بتعلم اللغة الإنجليزية ، ولكن أيضًا تراكمت المعرفة العميقة في المواد الصينية والفرنسية وغيرها.

وعلق السيد شو يوان تشونغ بشدة على هذا الكتاب المدرسي في مذكراته وقال: "خلال السنوات الثماني الماضية ، دربت الجمعية العامة للأمم المتحدة آلاف المواهب للبلاد. لا يتأثر القراء بتأثيرات خفية ".

ليس فقط Xu Yuanchong ، ولكن أيضًا من فصل اللغة الإنجليزية للطلاب الجدد في جامعة Southwest United University الحائزان على جائزة نوبل يانغ تشننينغ ولي زينغداو ، واثنان من قاذفات القنابل ونجم واحد ، دنغ جياشيان ووانغ زوليانغ ، شو غوزانغ ، زو يوليانغ وغيرهم من المواهب البارزة التي لا تعد ولا تحصى لقد تأثروا بالتعليم العام أثناء دراستهم في الجمعية العامة للأمم المتحدة ، واكتسبوا وتعلموا شيئًا.

من اليسار إلى اليمين: Zhu Guangya (قنبلتان وعالم نجم جدير) ، Xu Yuanchong (جائزة الإنجاز مدى الحياة للمترجم) ، Yang Zhenning (جائزة نوبل في الفيزياء) ، Wang Wang Chuanlun (جائزة الإنجاز المالي) ، Wang Xiji (قنبلتان وعالم نجم جدير) ، المعروف باسم المواهب الخمس لجامعة جنوب غرب يونايتد

أعيد نشر كتاب اللغة الإنجليزية للمبتدئين ، الذي أثر على جميع الطلاب الجدد في الجمعية العامة للأمم المتحدة ، باسم "فصل اللغة الإنجليزية بجامعة جنوب غرب الولايات المتحدة" ، وكان شائعًا جدًا بين القراء وكان منذ فترة طويلة من بين الكتب الأكثر مبيعًا.

إذا نظرنا إلى التاريخ ، فإن الفصل الدراسي "السنة الأولى في اللغة الإنجليزية" حيث تحدث Hongru وضحك ، واجتمع المعلمون المشهورون ، تلمع في ضوء البحث عن المعرفة والحكمة ، مما جعلنا نتوق إليه.

القراء الهذيان الاستعراضات

وبناءً على ذلك ، قامت Sanlian Zhongdu وخدمة الترجمة الصينية بدعوة 8 محاضرين من 6 جامعات بما في ذلك جامعة بكين وجامعة تسينغهوا وجامعة رنمين الصينية وجامعة بكين للدراسات الأجنبية وجامعة شنغهاي للدراسات الأجنبية وجامعة شرق الصين العادية لإنتاج دورات صوتية "جامعة جنوب غرب الولايات المتحدة لتعلم اللغة الإنجليزية في الفصل الدراسي مثل Yang Zhenning و Xu Yuanchong" ، مع الأخذ في الاعتبار حكمة العصر والماجستير كتراث ، يقدم محتوى الكتب الدراسية في جامعة Southwest United بطريقة أكثر منهجية وتفصيلاً. يتم تضمين هدية مجانية من معرفة دروس اللغة الإنجليزية في جامعة جنوب غرب يونايتد بقيمة 180 يوان في الفصل. إنها مسموعة ومرئية ، تقدم لك فئة اللغة الإنجليزية الفريدة عالية الجودة.

لتعلم اللغة الإنجليزية ، ليس فقط لتعلم اللغة ، ولكن أيضًا لتعلم الحكمة ، ولكن أيضًا للحصول على منظور واسع.

ثمانية أساتذة إنجليز مشهورين

إعادة إنتاج فصل اللغة الإنجليزية في جامعة ساوث وسترن يونايتد

في الوقت الحاضر ، لم يقرأ العديد من التخصصات الإنجليزية الأعمال الكاملة لشكسبير ، وهم ليسوا على دراية بتاريخ الأفكار الفلسفية الغربية ونقص المعرفة بالخلفية البشرية ، مما يحد من قراءتنا وفهمنا لهذا الكتاب المدرسي.

لهذا ، دعونا 8 أساتذة مشهورين في مجال اللغة الإنجليزية ، لشرح المحتوى المحدد في هذا الكتاب المدرسي بشكل منهجي. لا تعلمك الدورة المهارات اللغوية فحسب ، بل تأخذك أيضًا من منظور إنساني لفهم هذه الروائع الشهيرة بعمق ، وتفسير الدلالة الثقافية والتاريخ والخلفية الاجتماعية للشرق والغرب ، ثم تحليل الفقرات والنحو الأساسية بشكل صحيح.

على سبيل المثال ، أثناء القراءة الحائز على جائزة نوبل ، الكاتب الأمريكي بيرل إس باك في المقال الشهير "Barren Spring" ، إذا كان القارئ لا يعرف المؤلف وخلفية النص ويقرأ النص الأصلي مباشرة ، فمن الصعب فهم مثل هذه اللحية اللطيفة لؤلؤة S. Buck ، وسيكون فهم المقالة بطبيعة الحال أقل "طعمًا". .

دعونا نلقي نظرة على كيفية تقديم المحاضر لدينا الأستاذ Guo Yingjian لؤلؤة S. Buck وكيفية تفسير هذه التحفة الفنية:

بيرل باك

ووصف رئيس الولايات المتحدة نيكسون في تأبينه لها بأنها "جسر بين الحضارتين الشرقية والغربية ، فنانة عظيمة ، وشخص حساس وعاطفي."

في إنشاء بيرل س.بوك ، نظرت بشكل خاص في كيفية الحفاظ على أصالة اللغة الصينية في أعمالها ، بدلاً من التركيز فقط على مشاعر قراء اللغة الإنجليزية. أحد الأمثلة على ذلك أنها تجاهلت مرة واحدة معارضة الناشر القوية وأصرت على ترجمة "أمي!" بقوة إلى Oh، My Mother! بالإضافة إلى ذلك ، فهي معتادة بشكل خاص على استخدام الأسماء الصينية ، ويتم استخدامها بترتيب اللقب الصيني أولاً ، والذي لا يعكس فقط حسها الجيد للغة الصينية ، ولكنه يعكس أيضًا احترامها للشعب الصيني (لقد استخدمت دائمًا " "لاند" اسم بطل الرواية وانغ لونغ هو اسم الرواية).

عند تحليل الفقرات الرئيسية ، مزج المذيع حتى الإنجازات الرائعة للغة الإنجليزية والعاطفة للمقال.الصينيون والإنجليز يتخللون بحرية ، مما يدل على المستوى الحقيقي للقراءة المكثفة:

في بداية القصة ، جلس ليو ، المزارع ، عند باب منزله المكون من غرفة واحدة. وهذا يشبه حفنة من الأضواء ، يصطدم مباشرة ببطل الرواية لاو ليو ، والرجل النحيف الجالس عند "المدخل بغرفة واحدة فقط" ، منزل من غرفة واحدة ، هناك غرفة واحدة فقط في المنزل ، والوضع الاقتصادي لعائلة لاو ليو أمر بديهي.

بعد أن انحنى رأسه على القدر مرارًا وتكرارًا ، شعر المزارع القديم ليو "بالعجز كأنه ورقة ملقاة على الفيضان". وشعر بالعجز مثل الأوراق التي ألقيت في الفيضان. إن كلمة "إرم" هنا دقيقة. استخدم "إرم" بدلاً من "سقوط" أو "إسقاط" وكلمات أخرى ذات ميول نشطة. في شكل سلبي ، تظهر أن بطل الرواية عاجز وعاجز وصعب سيطر على مشاعرك في الحياة.

تجربة التفسير الرائعة هذه ليست بأي حال من الأحوال "قراءة عمياء"!

بالإضافة إلى هذا الباحث الكبير الذي درس بيرل إس باك منذ القرن الماضي ، فإن كل متحدث دعوه هو رائد في مجالات البحث الخاصة به ، وبالتالي فإن هذه الدورة بالتأكيد استثنائية ونادرة للغاية خبرة التعلم:

ليس ذلك فحسب ، فهؤلاء المحاضرون يتمتعون بشعبية كبيرة أيضًا في الجامعات ، وغالبًا ما تظهر دوراتهم "صفيًا" يصعب العثور عليها.

على سبيل المثال ، البروفيسور ماو ليانغ من قسم اللغة الإنجليزية بجامعة بكين هو عالم متخصص في الأدب الأمريكي في القرن التاسع عشر ولديه أبحاث متعمقة حول المجتمع والثقافة الأمريكية. تحظى دوراته الأدبية ودورات القراءة المكثفة بشعبية كبيرة بين طلاب جامعة بكين. سيختار العديد من الطلاب الاستماع حتى إذا فقدوا اليانصيب.

لكن هذه المرة ، لم يعد على الجميع القلق بشأن عدم حضور الفصل ، لأنه سيشرح لنا نصين كاملين: شي رن "الحرية والقيود" لويل رئيس جامعة هارفارد ،طالما الفيلسوف الأمريكي وأستاذ اللغة الإنجليزية في جامعة هارفارد بالمر "الزراعة الذاتية لتعلم اللغة الإنجليزية" .

رئيس جامعة هارفارد لويل شخصية موثوقة في التعليم الغربي ، و "الحرية وضبط النفس" هي قطعة مشهورة يجب أن نقرأها.

هناك العديد من المفاجآت ، والتي يمكن الحصول عليها في تطبيق القراءة الصيني "Southwest English University English Class".

هذه أيضًا دورة ذات حجم ثري ودع الناس يتعلمون الاستمتاع.

لا يمكن أبدًا إنهاء هذه الكلاسيكيات المختارة من الكتب المدرسية في فصل واحد سيستخدم المعلم خمس فصول لتفسير مقال كلاسيكي لك بشكل شامل وعميق.

أثناء قراءة الكلاسيكية ، لا يزال بإمكانك استمع إلى القراءة الإنجليزية الأصلية لجميع النصوص الـ 43 في الكتاب يقرأ ممثل تسجيل أميركي محترف محتوى المقالة بصوت عال ، ومن بينها كريستي هو الفائز بجوائز إيمي ، وستسمع النطق الأمريكي الأصيل والأصلي في الدورة.

بالإضافة إلى الدورات الصوتية للمعلمين المشهورين ، وقراءة النصوص الأصلية ، وصندوق الهدايا المعرفية المتضمن في الفصل ، حاولنا قصارى جهدنا لمحاكاة عملية التعلم الحقيقية في الفصول الدراسية ، معاينة قبل الفصل ، محاضرة مكثفة في الفصل ، الدراسة الذاتية بعد الفصل ، تغطية كاملة يمكن أن تتجنب وضع "شراء لا تعلم" و "تعلم النسيان" عندما يكون القارئ إلى أقصى حد ، ويزيد من تأثير التعلم لهذه الدورة.

ماذا يوجد في علبة الهدايا؟

01 دفتر جيب من ثمانية مجلدات

02 دليل قراءة مكثف

03 شارة مدرسية من جامعة جنوب غرب يونايتد

رقم 1 ثمانية مجلدات من كتب الجيب

هذه هي المجموعة الجديدة تمامًا من "كتاب تدريس اللغة الإنجليزية للعام الأول" بجامعة ساوثويست يونايتد ، والذي يحتوي على جميع محتويات الكتاب المدرسي.

ثمانية كتيبات ذات قيمة عالية للغاية

يعتمد اللون الرئيسي لكل مجلد على الألوان الصينية التقليدية

الفرق هو أنه كذلك صمم ليكون بحجم كتاب الجيب ، نحن نقدر يمكنك حملها معك في حقيبة كتفك أو جيبك ، ويمكنك إخراجها وقراءتها في أي وقت عندما تستقل مترو الأنفاق. استمع بصوتنا ولا تقلق بشأن إضاعة الوقت.

رقم 2 دليل قراءة مكثف

قام البروفيسور فوتيان تشين من جامعة ساوثويست يونايتد بتدوين الملاحظات باللغة الإنجليزية لكل مقال وقام بإعداد أسئلة بعد انتهاء الفصل. لقد جعلناه مستقلاً كدليل قراءة مكثف ، والذي لا يحتفظ فقط بسلامة الكتاب المدرسي الأصلي ، بل يسهل أيضًا المقارنة والعرض.

رقم 3 شارة مدرسة لجامعة جنوب غرب يونايتد

شعار مدرسة جامعة جنوب غرب الولايات المتحدة "ثبات" ينعكس هذا تمامًا في تصميم شارة المدرسة ، وفي ذلك الوقت ، كان جميع طلاب الجامعة فخورون بارتداء شارة المدرسة.

لقد استنسخنا شارة المدرسة في جامعة ساوثويست أسوشيتد كما هي ، يمكنك ارتدائه على جسمك أو تعليقه على حقيبتك أو الاحتفاظ به كتذكار.

المثلث الموجود على شارة المدرسة مستقر وحاد ،

في كل مكان يردد مفهوم "حازم وقوي"

يمكن القول أن محتوى هذه الدورة غني بشكل غير مسبوق ، فبالنسبة لدورة واحدة من المال ، يمكنك الحصول على دورة صوتية عبر الإنترنت لـ 8 معلمين للغة الإنجليزية + علبة هدايا معرفية بقيمة 180 يوانًا.

يمكنك قراءة الكتاب الأصلي في أي وقت وفي أي مكان ، ووضع سماعات الرأس للاستماع إلى التفسير المتعمق للمعلم ، وفهم جوهر فصل اللغة الإنجليزية بجامعة ساوثويست يونايتد.

السعر الأصلي 379 يوان

وقت محدود خاص: 188 يوان

هدية مجانية بقيمة 180 يوان

وقت النشاط: 16 فبراير - 29 فبراير

امسح رمز QR للاشتراك

"درجات مختلفة بريئة 2" تجول: الفصل 5

"أصدقاء" لم الشمل قريبا؟ أعتقد أن العودة إلى بيرك الوسطى القهوة

"درجات مختلفة بريئة 2" غزاة العملية: الفصل 10

الربيع، أحب المفقودين جده أن وعاء من الياسمين

"درجات مختلفة من بليد 2" الأساسية الفرشاة وكفاءة عملية المائدة موقع النخبة

تشانغشينغ: زهر البرقوق في مشهد العطر خفية العوامات في حالة سكر

أفلام هونج كونج الحنين الدليل: قبل 30 عاما، سواء كانت جيدة أو سيئة

ووهان الأوعية الدموية المدينة: وهي نقل الغذاء والدفء والحب

"درجات مختلفة بريئة 2" تجول: الفصل 9

"ابتكار عقاقير جديدة، ونحن التخلف البلاد بعيدا وراء الدول الغربية"، وبالطبع شاقة الابتكار المخدرات هل تعلم؟

"درجات مختلفة بريئة 2" فرع غزاة: وعد جدارية القديم الأسرة بنغ

ودعا "الحرمان من لعبة" كنت أعرف حقا ما "لعبة" ذلك؟