فرسان المشجعين لا أعرف إذا كان هناك قد تشعر بالقلق إزاء "كامين رايدر احد صفر" نسخة مجهزة البلاد، في أعقاب "الملك عندما كامين رايدر" الماضي الى طاولة المفاوضات بعد الدوبلاج عندما تشونغ ونغ، وهذه المرة من الملك على التقسيم الداخلي ليصفه "كامين رايدر" صوت مثيرة للاهتمام وراء تدفق الكواليس.
وأعتقد أن الكثير من مطاردة "كامين رايدر احد صفر" المشجعين يعرفون، لاول مرة من مغني الراب في كلام إصلاح ماجي يا لمساعدة الناس تطير الكهربائية أو فرز الاصوات، لأنه هو الغناء خاص إصلاح الراب ماجي آسيا، بالطبع، هو استخدام الراب لمساعدة تطير الكهربائية أو الناس فرز الاصوات.
في الكلمات التي تحتوي على الكثير من خطوط الراب، الماندرين الدوبلاج لزيادة الكثير أكثر صعوبة. من أجل أفضل المنحى، ثم يصفه، قسم الراب مدير تحديدا من خلال سلم المحلي لمغني الراب "غير مشهور" والمغني وكاتب الاغاني، والعمل معا لاستكمال لها، وأرادت مع صوت جيدة يجب أن يكون أول مغنية. حول الماندرين الدوبلاج إذا قطات تدفق، دعونا نلقي نظرة معا.
جاهزة، جاهزة، جاهزة للعمل معا، الوسابي والسوشي مع العرض، ومهارات الطبقة العاملة سيد أنت تعلم أن تباهي، لفهم منفردا صحيح، وتدفق لا ينسى القلب في وقت مبكر، وثيقة، وثيقة، وبالقرب من شعار الماجستير ~
هناك بعض معلقة، وخطوط هي الترجمة الصينية، ولكن كلمة واحدة من هذه الفترة يمكن أن ينظر إلى الخارج بهدف هذا مع حسن الصوت لجعل الكثير من التنازلات، ونعلم ان شراء من سلسلة "كامين رايدر" منذ حقوق التأليف والنشر، وقد تم ترجمته إلى اللغة الإنجليزية لجميع الصينيين، حتى لو كان هو نقل حرفي (ايك سايد)، والآن كان قادرا على رؤية "التدفق"، هذه الكلمات "شعار"، هو في الحقيقة ليس من السهل، الذي هو ميزة أكثر على نحو سلس وتعمد تركها.
يتم تغيير النقطة الثانية بشعور من أكثر خطوط الغاز والأرض، والقصة تبدو وحدة جزئية جيدة جدا قبل الرابطة دون تغيير المعنى الأصلي.
ولا يعتقد النقطة الأخيرة من حيث لاول مرة مسرح إصلاح ماجي يا رجل أسود، له اليابانية نفسها ليست موحدة، من أجل استعادة قدر الإمكان، الماندرين الدوبلاج أيضا الحصول على الماندرين صوت أقل القياسية، هو "هوما جورجيا "بهذه الطريقة، الماندرين الدوبلاج التعديلات صنعت خصيصا.
وعموما فقد كان جيد جدا، والضمير للغاية. بطبيعة الحال، إذا لم يتم قبول ذلك، ثم الاقتراح لا يزال لرؤية النسخة اليابانية، بعد كل شيء، في التحليل النهائي هذا هو فقط من أجل فهم الشريك الأصغر الياباني إعداد وكبار مسحوق فارس القديمة فقط اختيار الإصدار الياباني.
عندما الدوبلاج من الفارس الماضي حتى اهتمام أو "الملك عندما كامين رايدر،" الإمبراطور وانغ تشونغ الصوت، على الرغم من أن "كامين رايدر 01" هذا الراب ليست سيئة، ولكن ليس ذلك بشعور ما سبق.
العديد من المشجعين وكانت تتطلع إلى إدخال رسالة أنه "عندما كامين رايدر الملك الغرباء"، ونلقي نظرة في ذلك الوقت في البلاد مع أخ صغير على العرش تحولت غيتس يصفه، والتفكير في كل مثيرة، لا أعرف أن هذا يمكن أن يطلق عليها اسم اعادوا.