في عملية تعلم اللغة الإنجليزية ، من لم يقل القليل من اللغة الإنجليزية؟
يوجد هذا ~
أ
يوجد هذا ~
أ
يوجد هذا ~
أ
هناك أيضًا مستخدمون إنترنت متحمسون اخترعوا الكثير
أ
مثل
أ
اليوم ، لخصت اللغة الإنجليزية التي كنت تفتخر بها. إنها في الواقع لغة شينغليش لا أصدقاء لها. آمل أن يتمكن الجميع من تجنب هذه الأخطاء في المستقبل ~
الأخطاء الصينية النموذجية باللغة الإنجليزية
1. هذا السعر مناسب تماما بالنسبة لي.
خطأ: السعر مناسب جدا لي.
إيجابية: السعر مناسب.
نصيحة: الاستخدام الأكثر شيوعًا للمناسب (المناسب والمطابق) هو الظهور على الإشعار أو الإخطار بشكل سلبي ، مثل: البرامج التالية غير مناسبة للأطفال. البرنامج التالي غير مناسب للأطفال. هذه الجملة ستكون مناسبة أكثر مع العبارة الأخيرة.
2. ما هي وظيفتك؟
خطأ: ما هي وظيفتك؟
الإيجابى: هل تعمل فى الوقت الحالى / ما هو نوع عملك؟
نصيحة: ما هي وظيفتك؟ هل هذه مشكلة أيضًا؟ نعم. لأنه إذا كان شريكك في المحادثة عاطلاً عن العمل للتو ، فإن مثل هذا السؤال المباشر سيجعل الشخص الآخر يفقد وجهه ، لذلك عليك أن تسأل: هل تعمل حاليًا؟ هل تعمل في الوقت الحالي؟ ثم تسأل: أين تعمل هذه الأيام؟ أين تعمل هذه الأيام؟ أو في أي صناعة أنت؟ ما هو مجال عملك؟
3. كيف تقولها بالإنجليزية؟
خطأ: كيف أقول؟
إيجابية: كيف تقول هذا بالإنجليزية؟
نصيحة: How to say هي واحدة من أكثر اللغات الإنجليزية انتشارًا على الطريقة الصينية في الصين. نفس الجملة هي: كيف تنطق هذه الكلمة؟ كيف تتهجى هذا من فضلك كيف تنطق هذه الكلمة؟ كيف تنطق هذه الكلمة؟
4. لدي شيء أقوم به غدا.
خطأ: لدي شيء أفعله غدًا.
الإيجابي: أنا مقيدة طوال اليوم.
نصيحة: لدي شيء أقوم به ، للإشارة إلى أنك مشغول ، وهو صيني تمامًا. لأن كل لحظة لدينا ما نقوم به ، فهي أيضًا مسألة كذب هناك ونوم. لذا يمكنك القول بأنني مشغول ، لا أستطيع الابتعاد: أنا مقيد. هناك أقوال أخرى: لا أستطيع أن أحقق ذلك في ذلك الوقت. أحب ذلك ، لكن لا يمكنني ، لا بد لي من البقاء في المنزل.
5. ليس لدي اسم إنجليزي.
خطأ: ليس لدي اسم إنجليزي.
إيجابية: ليس لدي اسم إنجليزي.
نصيحة: كثير من الناس يرتكبون مثل هذه الأخطاء في التحدث باللغة الإنجليزية ، من منظور القواعد النحوية ، ربما تكون مهارات القواعد النحوية مفقودة ، لأن هناك فعلًا حقيقيًا هنا ، وليس الفعل الإضافي الذي لا معنى له في الإكمال الحالي. لذلك ، تحتاج هذه الجملة إلى إضافة أفعال مساعدة من الإيجابي إلى السلبي. إنه شيء لفهم الحقيقة ، وشيء آخر تعتاد عليه. يرجى قول بضع كلمات: ليس لدي أي أموال ؛ ليس لدي أي أموال. سيارة. ليس لدي سيارة.
6. أعتقد أنني لا أستطيع.
خطأ: أعتقد أنني لا أستطيع.
الإيجابي: لا أعتقد أنني أستطيع.
نصيحة: عندما تقول "لا أعتقد أنني سأفعل" باللغة الصينية ، تقول الإنجليزية دائمًا "لا أعتقد أنني سأفعل". في المستقبل ، عندما تتحدث جمل إنجليزية مماثلة ، طالما أنك تولي اهتمامًا ، فسوف تعتاد على عادات التعبير الإنجليزية.
أ
7. رقصتي ليست جيدة.
خطأ: أنا لا أرقص جيدًا أيضًا.
الإيجابي: لست راقصة جيدة.
نصيحة: عندما نقول أننا لسنا جيدين في ما نقوم به ، فإن اللغة الإنجليزية لا تستخدم عادة شيئًا جيدًا.
8. كم الساعة الآن؟
خطأ: ما هو الوقت الآن؟
الإيجابي: كم الساعة من فضلك؟
نصيحة: ما هو الوقت الآن؟ هل الجملة مترجمة مباشرة من الصينية ، ليس من الضروري أن تقول الآن عند التحدث باللغة الإنجليزية ، لأنه لا يمكنك أن تسأل عن الوقت الذي كان يوم أمس ، أو ما هو وقت الغد؟ البيان هو: كم الساعة الآن؟ هناك قول آخر: كيف حالنا؟ هذه الجملة مناسبة بشكل خاص عندما يكون هناك حد زمني.
9. لغتي الإنجليزية رهيبة.
خطأ: لغتي الإنجليزية ضعيفة.
الإيجابيات: لست بطلاقة 100 ، لكني على الأقل أتحسن.
نصيحة: يقول بعض الناس مازحًا أن أفضل جملة صينية لجميع الصينيين هي الإنجليزية: لغتي الإنجليزية ضعيفة ، والأجانب يواجهون وضعًا تكون لغتهم الأجنبية فيه غير جيدة.
10. هل ترغب في حضور حفلتنا؟
خطأ: هل تود الانضمام لحفلتنا يوم الجمعة؟
الإيجابي: هل ترغب في حضور حفلتنا ليلة الجمعة؟
نصيحة: غالبًا ما يشير الانضمام إلى الانضمام إلى نادٍ أو جمعية ، مثل: الانضمام إلى نادٍ صحي. في الواقع ، الفعل الذي غالبًا ما يستخدم مع الحفلة يأتي أو يذهب. مثل الذهاب إلى حفلة جامحة ، أو حضور حفلة عيد الميلاد.
11. ليس لدي خبرة.
خطأ: ليس لدي أي خبرة.
الإيجابي: لا أعرف الكثير عن ذلك.
نصيحة: العبارة التي لا أملكها تبدو غريبة ، لأنك تحتاج فقط إلى القول بأنني لا أعرف الكثير عن ذلك ، أو أنني لست جيدًا في ذلك. أنا لست خبيرًا في هذا المجال.
12. هل أنت ذاهب إلى المنزل في عيد الربيع؟
نعم ، أعود.
- هل ستعود إلى المنزل لمهرجان الربيع؟
خطأ: بالطبع!
الإيجابي: - بالتأكيد / بالتأكيد.
نصيحة: يستخدم المتحدثون باللغة الإنجليزية الدورة التدريبية بشكل أقل تكرارًا من الطلاب الصينيين. يقولون فقط بالطبع عند الإجابة عن بعض الأسئلة المعروفة جيدًا. الجملة الضمنية وراء الدورة هي "أعرف بالتأكيد ! هل أنا أحمق؟ "، بالطبع هو استفزازي. عند التحدث ، من الأفضل استخدام بالتأكيد أو بالتأكيد. في الوقت نفسه ، بالطبع ليس استفزازيًا أيضًا. في ظل الظروف العادية ، فإن العبارة المنطوقة ليست بالتأكيد كذلك.
أ
يلخص ما يلي بعض المعنى نفسه ، والفرق بين التعبيرات الصينية والإنجليزية ~
مرحبا بك في ...
تعبير صيني: أرحب بكم في ...
التعبير البريطاني: مرحبًا بكم في ...
دائما اتذكرك
تعبير صيني: أذكرك للأبد
التعبير البريطاني: تذكرك دائمًا (لا يمكن لأحد أن يعيش إلى الأبد)
أتمنى لك ...
تعبير صيني: أتمنى أن يكون لديك ...
تعبير بريطاني: أتمنى لكم ...
اعطيك
التعبير الصيني: أعطيك
التعبير البريطاني: ها أنت ذا
يشبه إلى حد كبير جدا...
تعبير صيني: يشبه ...
التعبير البريطاني: مثل ... كثيرا
شعر أصفر
تعبير صيني: شعر أصفر
التعبير البريطاني: أشقر / أشقر (الغربيون ليس لديهم شعر أصفر)
مرحاض
تعبير صيني: WC
التعبير البريطاني: غرفة الرجال / غرفة النساء / الحمام
آسف حقا
تعبير صيني: إنه لأمر مؤسف
تعبير بريطاني: هذا سيء جدًا / إنه عار (إنه لأمر مؤسف قديم جدًا)
بنطال
تعبير صيني: بنطلون
التعبير البريطاني: بنطلون / بنطلون / جينز
يصلح
التعبير الصيني: أصلح
التعبير البريطاني: الإصلاح / الإصلاح
مدخل
التعبير الصيني: مدخل
التعبير البريطاني: مدخل
تصدير
التعبير الصيني: مخرج
التعبير البريطاني: الخروج (المخرج يعني الجنون في اللغة المنطوقة)
ينبغي
التعبير الصيني: يجب
التعبير البريطاني: must / should
وعاء ساخن
التعبير الصيني: طبق الغضب
التعبير البريطاني: وعاء ساخن
بناء
تعبير صيني: قصر
التعبير البريطاني: المركز / بلازا
قذر
تعبير صيني: هكذا
التعبير البريطاني: متوسط / عادل / حسن / ليس سيئًا جدًا / حسنًا (نادرًا ما يستخدم الغربيون ذلك)
صالح للأكل
تعبير صيني: لذيذ
التعبير البريطاني: جيد / لطيف / لذيذ / فاتح للشهية
أبذل اقصى جهدي
التعبير الصيني: ابذل قصارى جهدي
التعبير البريطاني: جرب / جاهد (المعنى الأصلي للمحاولة هو أفضل ما لدي)
مشهور
تعبير صيني: مشهور
التعبير البريطاني: معروف / مشهور
مضحك
تعبير صيني: فكاهي
تعبير بريطاني: مضحك / ذكي / مسلي
يخدع
تعبير صيني: للغش
تعبير بريطاني: خدعة / لعب نكتة / خداع / خداع / تمزيق
باب السيارة
تعبير صيني: باب السيارة
التعبير البريطاني: باب السيارة
كيف تهجئ؟
التعبير الصيني: كيف تهجئ؟
التعبير البريطاني: كيف تتهجى؟
وداعا
التعبير الصيني: وداعا
التعبير البريطاني: وداعًا / أراك / أراك لاحقًا / لاحقًا (وداعًا طفولي)
لعب
التعبير الصيني: لعب
تعبير بريطاني: اذهب إلى / افعل (يُساء استخدام اللعب في الصين)
نودلز
التعبير الصيني: الشعرية
التعبير البريطاني: المعكرونة (المعكرونة الطفولية)
يقال
تعبير صيني: يقال
التعبير البريطاني: سمعت / قرأت / قيل لي
و أكثر من ذلك بكثير
التعبير الصيني: وهكذا
التعبير البريطاني: الخ
حتى الآن
التعبير الصيني: حتى الآن
التعبير البريطاني: مؤخراً / مؤخراً / حتى الآن
(المصدر: New Oriental Online Editor: yaning)