مرحبا بالجميع، الشتائم الفصول الصغيرة القنبلة الثانية القادمة! آخر مرة كانت الرسالة التي الشتائم في الواقع ما يكفي من موطن (قوي)، والقدرة العقلية يمكن آه ~ منذ المشي في الأنهار والبحيرات، سلسلة مهذبا صغيرة جدا ها ها ها ها.
قبل أن تبدأ، سلسلة صغيرة أو ترغب في دعوة واحدة، لديك لآه الكريمة! وهناك عدد من البيانات لنعرف ما يكفي لفهم، عند الضرورة، للرد، ولكن لا الفتوة الآخرين يو ~ ~
1. Cagare / pisciare بول فيوري الدال فازو
المعنى الحرفي لهذه العبارة هي العبارة ... لا / niao خارج الحوض، وهو
يستخدم لوصف نتائج شخص يعمل في ظل ظروف دون اعتبار لقدرتهم (لم المرحاض لا تهدف أيضا)، وهذا هو، وقال انه فعل شيئا كثيرا، خصوصا، مبالغ فيها الأشياء.
الكستناء الصغيرة:
بسطة، ultimamente STAI pisciando بول فيوري الدال فازو!
بما فيه الكفاية، قمت مؤخرا قليلا من الخط، آه!
2. Rompere لو palle / لو sactole على qualcuno
المعنى الحرفي لهذه العبارة هو كسر دد شخص ما، يعني حقا هو: شخص مزعج (يجرؤ fastidio)، هو تعبير مهذب، ولكن هذه العبارة جدا، تحظى بشعبية كبيرة. من هذه العبارة تطورت من ESSERE rompipalle الامم المتحدة / rompiballe، واستخدام مثل هذه المصطلحات لوصف شيء للشخص مزعج ب. Rompere لو scatole وrompere لو palle يعني بالضبط نفس الشيء، يمكنك تبادل بحرية، كان ذلك أفضل.
الكستناء الصغيرة:
لا smetti دي rompere لو palle؟!
لا يمكنك تعبت من ذلك؟ !
3. Avere لو palle في أجرة qualcosa
palle هنا هو coraggio (الشجاعة) يعني - وهو ما يعني: الشجاعة أن تفعل شيئا. ولكن هنا "الشجاعة" وعلى ما يبدو لهجة ليس ذلك مجاملة، ونحن يمكن أن شعور هذه النظرة العاطفية
الكستناء الصغيرة:
SECONDO لي جيورجيا بارلا تانتو أماه علاء غرامة غير ها لو palle في realizzare ايل سو SOGNO.
وأعتقد أن جيورجيا قادرا على الكلام، لكنها في النهاية لديهم الشجاعة لتحقيق حلمها.
4. Avere لو palle piene / Avere ط coglioni pieni دي qualcosa
نعم! غير palle ها ها ها ها، coglioni وpalle هو معنى، ولكن بعض من أكثر وقحا. العبارة تعني عبارة: عن شيء / شخص بالملل، بالملل.
الكستناء الصغيرة:
هو لو palle piene دي سواي comportamenti!
أنا تعبت حقا من سلوكه!
5. ESSERE بالا أونا
ESSERE يعني بالا أونا حرفيا هو الكرة، معناها مملة، ESSERE noioso.
الكستناء الصغيرة:
فرانكو UNA بالا، الإعلام والتوعية غير ريسكو على parlarci.
فرانكو هذا الرجل مملة جدا، لا أستطيع التحدث مع أولاده.
QUEL كونشيرتو UNA بالا، الإعلام والتوعية حد ذاته fossi في الشركة المصرية للاتصالات غير CI اندريه.
هذا الحفل هو مجرد غبي، لو كنت أنت، وأنا لن أذهب.
6. ESSERE الرابطة سيجا
ما لو سيجا، سيجا هو أصدقاء رأى ~ أما لماذا سيجا أن تخدع حتى جنبا إلى جنب مع سلسلة صغيرة لا يفهمون حفرة الدماغ الإيطالي. ESSERE سيجا أونا هو عدم القدرة، لا شيء من أي شخص. مع هذه العبارة مثل هناك غير capire الرابطة سيجا، أنا لا أفهم ما هو المقصود.
الكستناء الصغيرة:
غير voglio التحديق insieme ولوي، تلقاء الرابطة سيجا!
أنا لست معه بعد ذلك، وقال انه لا!
7. تيستا دي cazzo
Emmmm إذا قلت هذه الكلمات لشخص ما، يمكنك أن تقول أنك صدت له. تيستا هو الرأس، ومن ثم عبارة سوف تستخدم لوصف بعض مزعج جدا.
الكستناء الصغيرة:
Quella تيستا دي cazzo غير ميل بارلا neanche حدة تنفيذ المشروع.
هذا أحمق لا يتحدث معي أي أكثر من ذلك.
8. Puttana / Mignotta / ترويا / Zoccola / Baldracca
Emmmmmmmmm، أكثر من النساء الصفة هي ثقيلة جدا، إذا كان جديا انتقاد الكلمات التصدير وإهانة للغاية.
لكن في بعض الأحيان دعوة صديق أو zoccola بين ترويا، قليلا مثل أصدقائنا الصينيين يدعو مازحا على القليل الكلبة ضرب، ولكن هذا يعتمد كليا على كيف فظ مدى استخدام وتحت أي ظرف من الظروف أوه! لذلك كان حذرا!
الكستناء الصغيرة؛
تو غير SEI nient'altro تشي الرابطة stupida بيككولا zoccola.
كنت مجرد غبي قليلا الكلبة ضرب.
9. Frocio / culattone / ricchione
الكلمات أعلاه هي معنى مثلي الجنس، ولكن سب، وثقيلة جدا. شياو بيان I لم تستخدم قط ... لأن الحب بين المثليين ... التي لا يجب أن تشعر بالقلق إزاء جنسهن، ولكن الحب بينهما أليس كذلك؟ يعلمك هو ترك الناس يعرفون معنى كلام هذا! لقاء ستهزم، أوه!
الكستناء الصغيرة:
يا frocio، passare lasciami!
يا مثلي الجنس، وأعطي الطريق!
حسنا! الفصول الدراسية اليوم صغير في هذا الشأن هنا، بطبيعة الحال، بالإضافة الى مناسبة مزحة، فمن الأفضل عدم استخدامها، ولكن إذا كان هناك شخص غير معقول نعم، هذه المرة! يمكنك أن انسحبت الهواتف المحمولة، والكراهية علنا أن أعود! لا الفتوة الآخرين ولكن لا نستطيع أن ندع الناس الفتوة!